tag:blogger.com,1999:blog-2483323169269806272024-02-22T11:17:38.103-08:00kalimerhabaAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-30367924043549248532015-06-26T03:13:00.000-07:002015-06-26T03:13:36.519-07:00<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Ελληνικά δάνεια στην Τουρκική γλώσσα</b></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> Ό</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">πως αναφέραμε σε προηγούμενο άρθρο μας, τα τουρκικά δάνεια στην Ελληνική γλώσσα αφορούν κυρίως στο λεξιλόγιο της καθημερινότητας (άνθρωπος, επαγγέλματα, διατροφή, συνήθειες κλπ), ε</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">νώ τ</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">α ελληνικά δάνεια στην Τουρκική γλώσσα αφορούν κυρίως στο λεξιλόγιο των επιστημών και των τεχνών. Η Ιατρική έχει την τιμητική της. Βέβαια, οι ελληνικές λέξεις αποδίδονται ακολουθώντας το φωνολογικό σύστημα της Τουρκικής γλώσσας. </span></div>
<a name='more'></a><br />
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> Σύμφωνα με τη στατιστική μελέτη των Μαρίας Δημάση και Αχμέτ Νιζάμ, στο τουρκικό λεξιλόγιο η γραμματική κατάταξη κατέγραψε ελληνικά ουσιαστικά σε ποσοστό 82%, επίθετα σε ποσοστό 16% και λοιπές κατηγορίες 2%. </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> Το παράδοξο είναι ότι υπάρχουν λέξεις, οι οποίες στο τουρκικό λεξικό αναφέρονται ως ελληνικές (manar, maydanoz/manavis, makedonesi), στα ελληνικά λεξικά όμως αναφέρονται ως τουρκικές.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> Ακολουθούν ενδεικτικά παραδείγματα ελληνικών δανείων στην τουρκική γλώσσα ανά κατηγορία.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">1. <b>Σώμα - ασθένειες:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">afazi (αφασία), afoni, aft (=άφθα), anterit (=εντερίτιδα), aort, anomali, anemi, aritmi (=αρρυθμία).</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">2. <b>Ενέργειες - συμπεριφορά - ιδιότητες - καταστάσεις - συναισθήματα:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">agnosi, karakter, fizyonomi, idealizm, antipati, demagoji, demokrat, deontoloji, dilemma.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">3. <b>Επαγγέλματα - απασχολήσεις:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">akrobat, arkeolog, astrolog, bibliyograf, angarya.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">4. <b>Κοινωνική - θρησκευτική - αθλητική οργάνωση:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">aforizm, agora, aristokrat, efendi (=αυθέντης), liturya (=λειτουργία), monarsizm, pankras (=παγκράτιο), pentatlon, maraton (=μαραθώνιος), jimnastik.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">5. <b>Κρατική - πολιτική οργάνωση:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">anarsi, jeopolitik, hegemonya, etnik, demokrasi, diploma.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">6. <b>Γλωσσολογία - Λογοτεχνία:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">gramer, paragraf, diyalog, alegori, akrostis, lirik, rapsodi.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">7. <b>Μαθηματικά/Φυσική:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">aksiyom, parallel, geometri, gonye (=γωνία), trigonometri, anot (=άνωση).</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">8. <b>Χημεία:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">kimya, arsenik, fosfor, azot, organik, analiz, ilektrod, anyon, katyon.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">9. <b> Ιατρική:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">anatomi, alerji, osteoloji, anestezi, semptom, antibyotik.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">10. <b>Αρχαιολογία:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">arkeoloji, muze, mitoloji, paleografi, neolitik.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">11. <b>Μουσική: </b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">muzik, akustik, orkestra.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">12. <b>Τοπωνύμια:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Konya (=Ικόνιο), Antalya (=</span><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Αττάλεια</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">), Ismir (= Σμύρνη), Edirne (=Αδριανούπολη), Kapadokya (=Καππαδοκία), Istanbul (=εις ταν Πόλιν).</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">13. <b>Κύρια ονόματα:</b> </span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Defne (=Δάφνη), Figen (=Ιφιγένεια).</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">14. <b>Διάφορες:</b> anahtar (=ανοιχτήρι), panik, panayir, izgara (σχάρα).</span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-51553696457032452232015-03-10T03:14:00.000-07:002015-03-10T14:05:22.139-07:00<div style="text-align: center;">
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;">As we know, f</span><span style="border: none windowtext 1.0pt; color: #333333; font-family: "Comic Sans MS"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: TR; padding: 0cm;">or many years, Greek and Turkish people lived peacefully together in both contries until the population exchange in 1922. And <b><span style="color: #cc0000;">Celal başlangıç </span></b>who is a writer of the book called </span><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;"><b><span style="color: #cc0000;"> “KaliMerhaba”</span></b> wrote the stories about friendship between the Greek and the Turkish people…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;">A story from his book tells us how respectful they were …<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;">Here is a story/ an extract from the book ;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;">“…I was new there, on the island and walking around. I saw a nice garden full of fruit trees. When I saw the plums, I just wanted to taste them as if I was craving. I tried to see if there was anybody in the garden so I could ask for some and I saw a lady in the garden.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;"> “Madam, is it possible to buy 2 kilograms of these plums?” I said<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;">The lady gave me a bag full of plums. I wanted to pay for it but she said<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;"> “ eat them… enjoy it…you don’t have to pay anything”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;"> “ but madam…” I said.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;">“ ..eat those plums like they are from your garden….<o:p></o:p></span></div>
<div style="text-align: start;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-alt: 11.85pt; text-align: justify;">
<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: 'Comic Sans MS'; font-size: 12pt;">and who knows perhaps, before me, there was a Turkish family living in this house… So please eat it as if you own the garden. “</span></div>
<span style="color: #0b5394; font-family: Trebuchet MS, sans-serif; font-size: large;"><b></b></span><br />
<a name='more'></a><span style="color: #0b5394; font-family: Trebuchet MS, sans-serif; font-size: large;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #0b5394; font-family: Trebuchet MS, sans-serif; font-size: large;"><b>Το Ελληνάκι </b></span><br />
<span style="color: #0b5394; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><b>του Μπαϊκούρτ Φακίρ</b></span></div>
<br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Αφού ξεπεραστήκαν τα εμπόδια, ξανάγινα κι εγώ παιδί</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Βουνοκορφές και κάμπους άφησα για νά ΄ρθω εδώ πέρα</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Την Αθήνα ωστόσο και τον Πειραιά δεν κατάφερα ακόμη να δω</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Στο μυαλό μου ο φίλος μου, ένα Ελληνάκι</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Κυβερνήσεις τσακώνονται, λογαριασμούς ανοίγουν παλιούς</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Συνόρων θέματα, προβλήματα νερού, ακόμη και στις θάλασσες</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Μα ο λαός φιλόξενος στους ταξιδευτές εργάτες μας, που </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Ενάντια στους κυρίαρχους ανέμους αγκαλιάζονται</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Στ' αμπέλια να με πάει το παιδί, να μου τα δείξει ένα ένα </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Θείο με λέει και μου δείχνει τους αγρούς του σουσαμιού τους</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Του Γιάννη Ρίτσου να μηνύσει το παιδί για να συναντηθούμε</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Και να του πούμε ευχαριστώ για το ποίημά του Ειρήνη</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Και σ' ένα γάμο πήγαμε, όπου χορεύαν τα κορίτσια</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Στη μελωδία του μπουζουκιού χασαποσέρβικο</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Αστειευόμαστε, δικόσας είναι ή δικό μας</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Κι έπειτα φεύγουμε μαζί για την Ανατολία.</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #0b5394; font-family: Trebuchet MS, sans-serif; font-size: large;"><b>Yunanli Cocuk </b></span><br />
<span style="color: #0b5394; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><b>Baykurt Fakir</b></span></div>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Yeniden cocuk yasa geldim asarak engelleri</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Dere tepe duz edip indim bu hana</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Bir gun olsun varamadim Atina'ya, Pire'ye</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Dusuncemde Yunanli bir cocuk, dost bana</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Hukumetler takisir acarak eski hesaplari</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Sinir sorunlari, su sorunlari denizlerde bile</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Halk ise konuk eder yurda gecen bizim iscileri</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Esen yellere inat sarmasirlar ayrilirken</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Uzum baglarini o cocuk gezdirse asma asma</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Amca dese, susam tarlalarini gosterse</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Ritsos'a tesekkure gidecegiz Baris siiri icin</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Telefon etse, bulusum'u o cocuk alsa</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Bir dugun gorsek birlikte, kizlar oynuyor</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Buzukiyle bir Kasap Havasi caliyorlar</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Sakadan tartissak sizin mi, bizim mi bu hava</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Birlikte kalkip sonra, ucsak bizim Anadolu'ya</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-family: Trebuchet MS, sans-serif; font-size: large;"><b>Αουφ βίντερζεεν Καρντάς</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><b>της Λίλιαν Μήτρου</b></span></div>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">........ Ο ταξιτζής, μεσόκοπος, μελαχροινότατος, μουστακαλής ήταν προφανέστατα Sudlander. Το πολυποίκιλο χαλάκι μέσα στο ταξί μαρτυρούσε μάλιστα Ανατολή. Τη ρώτησε από πού έρχεται, από πού είναι Η ερώτηση που κάνουν στα αεροδρόμια, η ερώτηση που κάνουν οι ταξιτζήδες, απόπειρα να διανθίσουν τη μονοτονία της δουλειάς, ερώτηση που κάνουν κι οι ξένοι μεταξύ τους στα ξένα. Αυτός ήταν Τούρκος. Μεμέτ, τον λένε. Κι αυτή δε φαινόταν βέβαια Κεντροευρωπαία.</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">- Γείτονες είμαστε, του απάντησε. Είναι κι αυτός ένας τρόπος για να δηλώσει κανείς την Ελλάδα, σκέφθηκε μετά.</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">...........................................................................................................</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Κι ενώ φτάνουν της συστήνει να προσέχει τις νύχτες. Πατέρας είναι κι αυτός. Και της πιάτσας, ξέρει! Nicht Hauptbahnhof, μια κοπέλα μόνη. Και να γράφει συχνά στη μάνα της, γιατί οι μάνες ανησυχούν. Πατέρας είναι κι αυτός....</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Τη βοηθάει να πάει τις βαλίτσες της ως στην πόρτα. Κι ενώ τον πληρώνει είχε την έμπνευση να του πει δίκην αποχαιρετισμού "Auf wiedersehen καρντάς". Έλαμψε το χαμόγελο στο πρόσωπό του, πήγε να την αγκαλιάσει, τραβήχτηκε αμέσως, μόνο Danke ψέλλισε και φεύγοντας, μια κίνηση αμηχανίας, της επιστρέφει κέρασμα, φοιτήτρια είναι, 10 DM απ' αυτά που τού 'χε δώσει για τη διαδρομή. Κέρασμα</span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-family: Trebuchet MS, sans-serif; font-size: large;"><b>Aufwiedersehen, kardesim</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><b>Lilian Mitru</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-family: Trebuchet MS, sans-serif;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">........... Orta yasli, esmer mi esmer, palabiyikli taksi oforu belli ki bir Sudlander idi. Taksideki rengarenk yaygi ise Analolu'yu belirtiyordu. Adam, nereden geldigini, nereli oldugunu sordu. Havalimanlarinda sorulan, taksi oforlerinin sik sik dile getirdikleri soruydu bu; isin tekduzeligini susleme s\cabasi, gurbetteki yabancilari birbirine sorduklari gibi. Adam bir Turk'tu. Mehmet'ti adi. Kdin da, dogal orarak, hic de Orta Avrupali'ya benzetilemezdi.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">- Komsuyuz, diye yanitladi. Yunanistan'i Berlirlemenin baska bir yolu da bu olabilir diye dusundu sonra.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">............................................................................................................</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Nihayet varacaklari yere yaklastiklarinda adam kadina geceleri dikkatli olmasini ogutledi. Kendisi de bir babaymis. Ve gun boyu sokaklarda dolasmaktaymis, olup biteni iyi biliyormus! Nicht hauptbahnhof, tek basina bir genc bayan. Bir de annesine sik sik mektup yazmaliymis, cunku anneler her zaman merak icindeymisler. Kendisi de bir babaymis.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: Trebuchet MS, sans-serif;">Yardim ediyor adam, valizlerini kapiya dek tasiyor. Ve parayi verirken genc kadin birden esinleniyor ve esenlesme olarak "<i>Auf Wiedersehen</i>, kardes!" diyor. Soforun yuzu bir gulumsemeyle aydinlaniyor, kadini kucaklayacak gibi davraniyor, sonra tutuyor kendini, yalniz <i>danke</i> diyor alcak bir sesle ve bir kararsiz davranisla aldigi paradan on marki ayirip geri veriyor, ogrenci oldugu icin bayan, kendisinden bir ikram olsun diye. Ondan bir ikram iste.</span></div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-27593365681491878982015-03-08T11:52:00.001-07:002015-03-10T14:04:54.425-07:00<div class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 36pt;">
<span style="color: #a64d79; font-size: large;"><b style="background-color: white;">Παροιμίες και εκφράσεις</b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="EL"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<span lang="EL">Στο
πρόγραμμά μας εντοπίσαμε πάρα πολλές παροιμίες και εκφράσεις κοινές με τις
τουρκικές, βγαλμένες από την καθημερινή μας ζωή. Η προσφορά του Τουρκικού λαού σε λαϊκές
ρήσεις, παροιμίες και γνωμικά, είναι αξιοθαύμαστη και πλούσια.</span><br />
<span lang="EL">Κάποιες κοινές παροιμίες και εκφράσεις, που αποτελούν το απόσταγμα της κοινής σοφίας των δύο λαών, παραθέτουμε παρακάτω.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">1. Ο πεινασμένος, καρβέλια ονειρευεται. - Ac tavuk ruyasinda dari ambari gorurmus</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">2. Πεθαίνω της πείνας. - Acindan olmek</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">3. Τα σιγανά ποταμάκια να φοβάσαι. - Adamin yere bakanindan, suyun sessiz akanindan kork</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">4. Το στόμα του στάζει μέλι. - Agzindan bal akmak</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">5. Όπου υπάρχει καπνός, υπάρχει και φωτιά. - Ates olmayan yerden duman cikmaz</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">6. Σηκώθηκαν τα πόδια να χτυπήσουν το κεφάλι. - Ayaklar bas baslar ayak oldu</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">7. Αυτός που παθαίνει, μαθαίνει. - Basiana gelen bilir</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">8. Φως φανάρι. - Besbelli</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">9. Δε δίνω πεντάρα. - Bes para ermez</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">10. Πνίγομαι σε ένα ποτήρι νερό. - Bir bardak suda firtina koparmak</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">11. Από το ένα αυτί μπαίνει, από το άλλο βγαίνει. - Bir kulagindan girip bir kulagindan cikmak</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">12. Τέτοια ώρα, τέτοια λόγια. - Bu saatte bu laflar</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">13. Βουνό με βουνό, δε σμίγει. - Dag daga kavusmaz, insan insana kavurur</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">14. Στη βράση κολλάει το σίδερο. - Demir tavinda dovulur</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">15. Γεια, στα χέρια σου. - Eline saglik</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">16. Φωνή λαού, οργή θεού. - Halkin sesi Hakk' in sesidir</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">17. Όπου λαλούν πολλά κοκόρια, αργεί να ξημερώσει. - Horozu cok olan koyun sabahigec olur</span><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;" /><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">18. Κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι. - Tencere yuvarlanmis kapagini bulmus</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">19. Σπεύδω βραδέως - Agir giden yol alir</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8000001907349px;">20. Τα εν οίκω μη εν δήμω - Aile sirlari yabanciya soylenmez</span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-41996869992189103302015-03-01T10:46:00.000-08:002015-03-09T09:27:37.074-07:00<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="EL"><span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b>Τουρκικά δάνεια στην Ελληνική γλώσσα</b></span> </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EL"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EL"> Το ελληνικό λεξιλόγιο από την αρχή της
ιστορίας του έως σήμερα έχει δεχτεί επιρροές από διάφορες γλώσσες του
κόσμου και ιδιαίτερα από την τουρκική. Η
μακροχρόνια συμβίωση μεταξύ Ελλήνων και Τούρκων σε κοινά εδάφη κατά τη διάρκεια
της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας είχε ως αποτέλεσμα την αλληλεπίδραση ανάμεσα στις
δύο γλώσσες.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EL"> Η τουρκική γλώσσα δάνεισε στην ελληνική
πάρα πολλά γλωσσικά στοιχεία. Οι λέξεις στο </span></div>
<a name='more'></a>πέρασμα των χρόνων ενσωματώθηκαν
πλήρως στην ελληνική γλώσσα με τις ανάλογες καταλήξεις (τα αρσενικά σε: -ης ή
και –ς και τα ουδέτερα σε: -ι), προσαρμόστηκαν στο ελληνικό κλιτικό σύστημα
και στην φωνητική μορφολογία των ελληνικών, καθιστώντας άκαρπες τις
προσπάθειες για την απομάκρυνσή τους. Αναφέρουμε ενδεικτικά μερικές από
αυτές : <b>ζαγάρι, καφάσι, καρπούζι, αμπάρι, κιόσκι, κιμάς, τζατζίκι, μανάβης, χασάπης, μπακάλης.</b><o:p></o:p><br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="EL"> Πολλές
λέξεις με τα χρόνια
διαφοροποιήθηκαν ως προς τη σημασία τους , με αποτέλεσμα σήμερα να διακρίνουμε
δύο κατηγορίες λέξεων : <b>α) λέξεις με την
ίδια σημασία</b> και <b>β) λέξεις με
διαφορετική σημασία στις δύο γλώσσες .</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EL"> Αξιοσημείωτα παραδείγματα για κάθε
κατηγορία:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EL">α)λέξεις με ίδια
σημασία: <b>λεβέντης, γιαούρτι, αλάνα, αμανές, γλεντζές, λουκούμι, γιασεμί,
γιούλι, αχούρι, καραβάνι, καρσιλαμάς, γρουσούζης, γούρι, κιλίμι, γινάτι, γιαπί,
αμάν, άντε ,μπάμια, καραγκιόζης,
κουτουρού.</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EL">β)λέξεις με
διαφορετική σημασία:</span><br />
<span lang="EL"><b>άχτι</b>= η έντονη επιθυμία για εκδίκηση, τουρκ. <b>ahit</b> = υπόσχεση, όρκος, σύμφωνο, συνθήκη. </span><br />
<span lang="EL"><b>λουκουμάς</b>= είδος
ζαχαρωτού γλυκού, <b>lokma</b> = μπουκιά</span><br />
<span lang="EL"><b>γιουβέτσι</b>= είδος φαγητού με κρέας και κριθαράκι, τουρκ.<b> guvec</b> = πήλινο σκεύος για το ψήσιμο των φαγητών και το φαγητό που παρασκευάζεται σε αυτό.</span><br />
<span lang="EL"><b>αγιάζι </b>= το έντονο κρύο, τουρκ. <b>ayaz</b> = ξεροβόρι, παγωνιά</span><br />
<span lang="EL"><b>γιαρμάς </b>= ποικιλία ροδάκινου, τουρκ. <b> yarma</b> = οτιδήποτε κομματιασμένο/αλεσμένα δημητριακά.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="EL"> Από
την έρευνά μας διαπιστώσαμε ότι τα τουρκικά δάνεια στην τουρκική γλώσσα
εντοπίζονται κυρίως σε λέξεις της καθημερινής ζωής, όπως σε αντικείμενα <b>ένδυσης</b>
(<b>παπούτσι</b>), <b>τρόφιμα</b> (<b>αρακάς, μπάμια</b>), <b>είδη οικιακής χρήσης</b> (<b>τέντζερης</b>), <b>επαγγελματικής χρήσης (κουβάς</b>), <b>ιδιότητες και χαρακτηριστικά</b> ανθρώπων (<b>μπεκιάρης, σακάτης)</b>, καθώς και <b>καταγωγή ατόμων (καραμανλής).</b><o:p></o:p></span><br />
<span lang="EL"><b><br /></b></span>
<span lang="EL"><b>Στεφανία Μπεμπελή, Ελένη Σκεύα, Γ4</b></span><br />
<span lang="EL"><b><br /></b></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span lang="EL" style="color: #cc0000; font-size: large;"><b>Turkish loans in the Greek language</b></span></div>
<span lang="EL"><b><br /></b></span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;">The Greek vocabulary since the beginning of history until today has been
influenced by the various languages in the world and particularly by Turkish.
Long-term coexistence between Greeks and Turks in common land during the
Ottoman Empire led to the interplay between the two languages.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;"> The Turkish language lent a plethora of linguistic elements
to the Greek language. The words over the years have been fully integrated into
the Greek language with similar endings (males in:'s name or -s and neutral: -I),
adapted to the Greek conjugation system and phonetics of Greek, rendering the efforts
for their removal fruitless. We mention a few of them: <b>Zagari, kafasi,
karpouzi, ambari, kioski, kimas, tzatziki, manavis, hasapis, bakalis.</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;"> Many words over the years diverged as to their meaning, and as
a result nowadays we can distinguish two categories of words: a) words with the
same meaning and b) words with different meaning in both languages.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;"> Notable examples for each category:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;">a)<b> words with the same meaning: levénti̱s, giaoúrti, alána, amanés,
glentzés, loukoúmi, giasemí, gioúli, achoúri, karaváni, karsilamás,
grousoúzi̱s, goúri, kilími, gináti, giapí, amán, ánte ,bámia, karankiózi̱s,
koutouroú.</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;">b) <b>words with different meanings</b>: <b>áchti</b>= the strong desire for revenge turk.<b> ahit</b> = promise,oath,covenant<br /><b>
loukoumás</b>= kind of pastry<br /><b>
giouvétsi</b>= dish compiled of meat and pasta turk.<b> guvec </b>= clay pot for cooking
the food<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;"><b>agiázi </b>= intense cold turk.<b> ayaz</b> = jack frost<br /><b>
giarmás</b> = a peach variety tourk. <b>yarma</b> = anything minced/ mashed cereal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<span lang="EL">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;"> From our research we conclude that the Turkish loans in
Turkish are mainly found in words of
everyday life such as clothing items (shoe), food (peas, okra), household items (kettle), professionally
used items(bucket), features and characteristics of people (Bekiaris, sakatis)
and words concerning the of descent people (Karamanlis).<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;"><br /></span>
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;">Μετάφραση: Γιώτη Ευτυχία, Γκιριτζιώνη Παναγιώτα, Γ1, Κεραμάρη Μαρία, Γ2</span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EL;"><br /></span></div>
<span lang="EL"><b><br /></b></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-38416374477091846212015-03-01T10:36:00.001-08:002015-03-09T09:29:01.334-07:00<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="line-height: 115%;"><span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b><br /></b></span></span>
<span style="line-height: 115%;"><span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b>Ελληνικά επώνυμα τουρκικής προέλευσης</b></span></span><br />
<span style="line-height: 115%;"><span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b><br /></b></span></span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 36pt;">
<span lang="EL">Με το πέρασμα του
χρόνου, η πληθυσμιακή πυκνότητα αυξάνεται, οι συνωνυμίες πληθαίνουν με
αποτέλεσμα να αποτελεί αναγκαιότητα η εύρεση νέων τρόπων αναγνώρισης των ατόμων
της κοινωνίας. Τα βαφτιστικά ονόματα δεν επαρκούν για να καλύψουν το σύνολο του
πληθυσμού. Έτσι, δημιουργούνται τα επώνυμα. </span></div>
<a name='more'></a><o:p></o:p><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 36pt;">
<span lang="EL">Η τουρκική κυρίαρχη
γλώσσα επιβαλλόταν μέσω της εξουσίας. Οι γλώσσες των υπόδουλων λαών άρχισαν να
αναμειγνύονται με τα τουρκικά. Τα ελληνικά επώνυμα έχουν ως πηγή προέλευσης
κάποια χαρακτηριστικά του ατόμου-κατόχου τους. Τις σωματικές αρετές ή ατέλειες,
κάποιο αξίωμα ή επάγγελμα, την καταγωγή του ατόμου.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 36pt;">
<span lang="EL">Κάποια επώνυμα έχουν
κρατήσει την ελληνική τους ρίζα και έχουν τουρκική κατάληξη. Για παράδειγμα, τα
επώνυμα: <b>Νικολάκογλου, Σταύρογλου,
Πέτρογλου, Πάργαλης,</b> τα οποία δηλώνουν καταγωγή. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 36pt;">
<span lang="EL">Κάποια άλλα επώνυμα έχουν
τουρκική ρίζα και ελληνική κατάληξη*, όπως το επώνυμο <b>Πασιάς,</b> του οποίου η ρίζα δηλώνει το αξίωμα του κατόχου, από την
τουρκική λέξη </span><u>pasa<span lang="EL">=στρατηγός της Οθωμανικής
Αυτοκρατορίας</span></u><span lang="EL">. Ή το επώνυμο <b>Ουζούνης</b>, με την τουρκική ρίζα του να
εκφράζει σωματικό χαρακτηριστικό, </span><u>uzun<span lang="EL">=μακρύς, ψηλός</span></u><span lang="EL"> και με
την ελληνική κατάληξη –ης. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 36pt;">
<span lang="EL">Τέλος, υπάρχουν επώνυμα με τουρκική ρίζα και τουρκική
κατάληξη, όπως το επώνυμο <b>Γιουμουρτατζής</b>
<u>που σημαίνει αυγουλάς</u>, δηλώνει το επάγγελμα του κατόχου, το επώνυμο <b>Πεσμαντζόγλου</b> <u>από την τουρκική λέξη </u></span><u>pesman<span lang="EL">=μετανοημένος</span></u><span lang="EL"> και το επώνυμο <b>Γιωργαντζής</b>
που <u>σημαίνει παπλωματάς από την τουρκική λέξη </u></span><u>yiorgan<span lang="EL">=πάπλωμα.</span></u><span lang="EL"> Καθώς και το επώνυμο <b>Αραμπατζής</b>
<u>που σημαίνει αμαξάς, από την λέξη </u></span><u>arabas<span lang="EL">=άμαξα.<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left; text-indent: 36pt;">
<span lang="EL">Είναι λοιπόν προφανές ότι η δημιουργία ενός επωνύμου
πηγάζει από την ανάγκη διαφοροποίησης και αναγνώρισης ενός ατόμου ανάμεσα στο
κοινωνικό σύνολο.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="EL" style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">*Επώνυμα με τουρκική ρίζα και
ελληνική κατάληξη:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Αλικάκης (=ερυθρότητα),<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Ατματζίδης (=είδος γερακιού)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Ακίδης (=λευκός)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Αμανατίδης (=παρακαταθήκη)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Βελόπουλος (=φύλακας, προστάτης)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Βερβέρης (=κουρέας)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Βερέμης (=χτικιό)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Γιαταγάνας (=γιαταγάν, τούρκικο σπαθί)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Γιατάκης (=στρώμα)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Γιόκαρης (=από πάνω)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Γιολάσης (=δρόμος)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Γιολδάσης (=συνοδοιπόρος)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Γιουνάνης (=Έλληνας)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Δεληβασίλης (=τρελός)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Δαλάκης (=αιχμάλωτος)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Δουλγέρης (=μαραγκός)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Εμφιετζόγλου (=ταμπάκο)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Ζαμπίτης (=αστυνομικό όργανο)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Ζαρίφης (=χαριτωμένος)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Ζορμπάς (=ταραξίας)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Ιντζές (=λεπτός, φίνος, πονηρός)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Καβουνάς (=πεπονάς)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Κούρτης (=λύκος)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Καβανόζης (=κανατάς)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Μπαξεβάνης (=κηπουρός)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Χατζηκωνσταντίνου (=ο Κωνσταντίνος που έγινε Χατζής)<o:p></o:p></span></b></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="line-height: 115%;">
</span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="EL" style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><b><span lang="EL">Χατζηφιλιππίδης (=ο γιος του Φίλιππου που έγινε Χατζής)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<b><span lang="EL"><br /></span></b></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="text-align: center; text-indent: -18pt;">
<span lang="EL" style="line-height: 18.3999996185303px; text-indent: 0px;">** Σημειώνω ότι το «Χατζής» έχει τις ρίζες του στην αραβική λέξη « Χατζ» ( </span><span style="line-height: 18.3999996185303px; text-indent: 0px;">Hajj</span><span lang="EL" style="line-height: 18.3999996185303px; text-indent: 0px;"> ) που σημαίνει το προσκύνημα στη Μέκκα.</span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="text-align: center; text-indent: -18pt;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="text-align: center; text-indent: -18pt;">
<span lang="EL" style="line-height: 18.3999996185303px; text-indent: 0px;">Ιωάννα Βογιατζή, Χριστίνα Αλεξιάδη, Γι, Ασημίνα Κωτσοκάλη, Γ2</span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="text-align: left; text-indent: -18pt;">
<span lang="EL" style="line-height: 18.3999996185303px; text-indent: 0px;"><br /></span></div>
<span style="line-height: 115%;"><span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b><br /></b></span></span>
<span style="line-height: 115%;"><span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b>Greek surnames</b></span></span><span style="font-size: 26.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;"> </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 26.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;"> </span><span style="line-height: 115%;">With the passing of time, the
population density in the Greek and Asia Minor area rises and the synonymies
multiply, therefore finding new ways of recognizing the individuals in the society
constitutes a major necessity. First names no longer suffice, hence surnames
are coined. </span></div>
<o:p></o:p><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;"> The dominant turkish language
was imposed through power. Languages of the subjugated people were gradually mixed
with Turkish, which in turn affected names. The Greek surnames have some
features of their “owner” as their source of origin. Such features include
physical attributes (virtues or imperfections), an office or profession, or the
person’s descent.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;"> Some surnames have kept their <b>Greek root</b> but have a <b>Turkish ending</b>. For example, the
surnames: <b>Nikolak<u>oglou</u>, Staur<u>oglou,
</u>Petr<u>oglou, </u>Parg<u>alis,</u> Karamanlis </b>demonstrate the person’s
descent.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;">Some other surnames have a <b>Turkish root</b> and a <b>Greek ending</b>, like the surname
<b>Pasias</b>, the root of which shows the office the occupier, originating from the
Turkish word <u><b>pasa=</b></u></span><b> <u><span style="line-height: 115%;">general of
the Ottoman Empire.</span></u></b><span style="line-height: 115%;"><b> </b>Let’s take a look at the surname <b>Ouzounis</b>, whose Turkish
root expresses a physical trait. (<b><u>uzun=tall</u> + Greek
ending -</b></span><span lang="EL" style="line-height: 115%;"><b>ης</b></span><span style="line-height: 115%;">.) </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;">Finally, there are surnames with a <b>Turkish
root</b> and a <b>Turkish ending</b>, like the surname <b>Youmourtatzis</b>
which means <b>“ egg seller “</b>, showing the profession of the occupier, the
surname <b>Pesmantzoglou</b> from the Turkish word <b><u>peman=</u> repentant</b> and the surname
<b>Yiorgatzis</b> that means quilt seller from the Turkish word <b><u>yiorgan =</u> <u>quilt</u></b>. Last but not least the surname <b>Arampatzis</b> which translates into chariot, from
the word <b>araba = chariot.</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;"> To conclude, it is apparent that
the coining of a surname stems from the need for diversification and recognition
of an individual amidst the general
public.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;">Surnames that have a Turkish root and a Greek ending :<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">1)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Alikakis (redness)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">2)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Atmatzidis (a kind of hawk)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">3)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Akidis (white)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">4)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Amanatidis(stockpile)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">5)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Velopoulos(Guard,protector)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">6)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Ververis ( barber)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">7)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Veremis ( tuberculosis)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">8)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Yiataganas ( Yiatagan= Turkish sword)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">9)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Yiatakis ( mattress)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">10)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Yiokaris (
above)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">11)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Yiolasis (
road)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">12)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Yioldasis
(fellow traveler)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">13)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Yunanis (
Greek)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">14)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Delivasilis (
crazy)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">15)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Dalakis
(captive)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">16)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Dulgeris
(carpenter)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">17)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Emfietzoglou
(tobacco)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">18)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Zampitis (
police officer)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">19)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Zarifis (
cute)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">20)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Zorbas (
trouble maker)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">21)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Intzes
(Slender, elegant, sly)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">22)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Kavounas (
melon seller)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">23)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Kourtis (
wolf)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">24)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Kavanozis (
pitcher maker)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">25)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Baksevanis (
gardener)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">26)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Hatzikonstantinou
( Konstantinos became a Hatzi, meaning a pilgrim to the Holy Land of Jerusalem)
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin-left: 54.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -36.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="line-height: 115%;">27)<span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 115%;">Hatziphilippidis
( Philippos became a Hatzi)<o:p></o:p></span><br />
<span style="line-height: 115%;"><br /></span>
<span style="line-height: 115%;">Μετάφραση: Φώτης Τσιμιδάκης, Γ5</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-57545140876445552762015-02-27T10:24:00.000-08:002015-02-27T10:24:33.879-08:00<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: #cc0000;">Κοινά ροφήματα</span></b></span></div>
<br />
<b><u>Αριάνι</u></b><br />
Το αριάνι ή ξινόγαλα, είναι ρόφημα γιαουρτιού με κρύο νερό που περιέχει μερικές φορές και αλάτι. Παρασκευάζεται με απλή ανάμιξη των συστατικών αυτών. Στη χώρα μας καταναλώνεται κυρίως το καλοκαίρι στη Μακεδονία και στη Θράκη, ενώ στη Τουρκία είναι πολύ διαδεδομένο, πίνετε όλες τις ώρες της ημέρας και θεωρείται το κύριο ποτό που προσφέρεται στους επισκέπτες Είναι υγιεινό, ελαφρύ αλλά και χορταστικό γιατί το γιαούρτι έχει την ιδιότητα να δίνει την αίσθηση του κορεσμού.<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<div>
<b><u>Τσάι</u></b><br />
Στην Ελλάδα καταναλώνεται συχνά το ενδημικό τσάι του βουνού και στην Κρήτη το βότανο δίκταμο χρησιμοποιείται αντί για τσάι.<br />
Το τσάι είναι καλύτερο όταν καταναλώνεται φρεσκοβρασμένο γιατί στην αντίθετη περίπτωση, χάνει το άρωμά του και γίνεται βαρύτερο για το στομάχι.<br />
<br />
<b><u>Ρακί ή Ρακή </u></b><br />
Ρακί ή Ρακή ή "Τσικουδιά" ονομάζεται ένα διάφανο δυνατό αλκοολούχο ποτό. <br />
Τρόπος παρασκευής.<br />
Το τσίπουρο παρασκευάζεται με την απόσταξη στέμφυλων δηλαδή από τα ράκη (υπολείμματα) λευκών ή κόκκινων σταφυλιών που μένουν μετά το πάτημα και την εξαγωγή του μούστου για την παραγωγή κρασιού. Κατά την απόσταξη προστίθενται κάποιες φορές στον αποστακτήρα, εκτός από τα στέμφυλα, διάφορες αρωματικές ουσίες (όπως γλυκάνισος, μάραθος).<br />
Στην Ελλάδα το τσίπουρο σερβίρεται σε μικρά ποτήρια και καταναλώνεται σκέτο, με νερό ή πάγο ή με μεζέδες. Εκλεκτοί μεζέδες για τσίπουρο στη χώρα μας θεωρούνται ο παστουρμάς, τα παστά και οι ελιές. <br />
Τις τελευταίες δεκαετίες καταναλώνεται στα «τσιπουράδικα», τα οποία προσφέρουν τσίπουρο με «τσιπουρομεζέδες». Εκεί το τσίπουρο σερβίρεται σε καραφάκια ή σε μικρά φιαλίδια. Ανάλογοι της παραγγελίας (αριθμός ατόμων, ποσότητα παραγγελίας) είναι και οι μεζέδες, οι οποίοι εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της οινοποσίας με «γαστρονομική πρόοδο». Αρχικά κάτι λιτό, όπως λίγο τυρί και ελιές, και σταδιακά όλο και πιο περίπλοκες γεύσεις, όπως μύδια σαγανάκι και καβουροκροκέττες.<br />
Η όλη διαδικασία (συνήθως τις μεσημεριανές παρά τις βραδινές ώρες) αποτελεί μια τελετουργία, ο σκοπός της οποίας για τον συνδαιτυμόνα είναι να παρατείνει την κοινωνική συναναστροφή και την ευχάριστη του διάθεση στο μέγιστο δυνατό. <br />
<br />
<b><u>Καφές</u></b><br />
Στην Ελλάδα διαδόθηκε κατά τη διάρκεια της Οθωμανικής περιόδου. Ο ελληνικός καφές παρασκευάζεται με ψήσιμο σε μπρίκι, αλεσμένων σε λεπτή σκόνη καβουρντισμένων κόκκων καφέ. Στην Ελλάδα συντροφεύει τον Έλληνα στο πρωινό του ξύπνημα, τη διασκέδαση, τις χαρές και τις λύπες του.<br />
<u>Τρόπος παρασκευής</u><br />
Βασικό εργαλείο της παρασκευής του ελληνικού καφέ είναι το μπρίκι, μέσα στο οποίο βράζει μείγμα νερού, καφέ και ζάχαρης ανακατεύοντας στην αρχή με το αναδευτήρι ή το κουταλάκι.<br />
Η παρασκευή του θεωρείται πετυχημένη, όταν το καϊμάκι (πηχτός αφρός που δημιουργείται κατά το βρασμό του καφέ) διατηρείται κατά το σερβίρισμά του. <br />
Οι Έλληνες σερβίρουν τον καφέ συνήθως σε φλιτζάνι μικρό ή χοντρό: Ανάλογα με την περιεκτικότητα του σε ζάχαρη συνηθίζουν να τον ονομάζουν: σκέτο, με ολίγη, μέτριο, γλυκό. Στον διπλό καφέ οι δοσολογίες απλά διπλασιάζονται.<br />
Χρησιμοποιούνται επίσης οι ονομασίες «βαρύ γλυκός», ή «πολλά βαρύς» ή «βαρύ γλυκός και όχι», για την περιγραφή της επιτυχίας του καφέ στο καϊμάκι. <br />
<br />
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: 12.6666669845581px; line-height: 14.5666675567627px;"><b>Μαρία Σοφιανού</b></span></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-54296608789868139032015-02-27T10:04:00.000-08:002015-03-09T09:06:05.026-07:00<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b>Τα χαρακτηριστικά της Τούρκικης κουζίνας</b></span></div>
<br />
Η Τούρκικη κουζίνα συνδυάζει στοιχεία της Ευρωπαϊκής κουζίνας με τις πρώτες ύλες και τα μπαχαρικά της Ανατολής. Σήμερα είναι ιδιαίτερα δημοφιλής, κυρίως στη δυτική Ευρώπη, όπου ζει κι εργάζεται μεγάλος αριθμός Τούρκων μεταναστών.<br />
<a name='more'></a><br />
Αυτή η κουζίνα έχει δεχτεί πολλές επιρροές από την κουζίνα της Μ. Ανατολής και του Καυκάσου με χαρακτηριστικό παράδειγμα το «lahmacyn» (τραγανή ζύμη με κιμά, λαχανικά και μια φέτα λεμόνι). Επίσης, διατηρεί γνήσια στοιχεία της τουρκικής διατροφικής κουλτούρας. (π.χ manti –μικρά βρασμένα ζυμαράκια που περιέχουν κιμά ή πατάτα και σερβίρονται με γιαούρτι, βούτυρο, σκόρδο και τριμμένη κόκκινη πιπεριά).<br />
Παράλληλα, η διατροφή των Τούρκων επηρεάζεται από τη θρησκεία τους (ισλαμισμός) που απαγορεύει το αλκοόλ και το χοιρινό γιατί το θεωρεί βρόμικο κρέας. Σύμφωνα με τη θρησκεία υπάρχουν δύο κατηγορίες τροφών ανάλογα με τα συστατικά τους, οι “χαράμ”, οι απαγορευμένες τροφές, και οι “χαλάλ” (οι επιτρεπόμενες). Η κατάταξη των τροφών στις παραπάνω κατηγορίες εξαρτάται από το αν περιέχεται στα φαγητά αλκοόλ ή χοιρινό κρέας. <br />
Επιπλέον, οι μουσουλμάνοι έχουν την περίοδο του Ραμαζανίου κατά την οποία δεν πρέπει να τρώνε τίποτα από την ανατολή έως την δύση του ηλίου. <br />
Με έντονη την κληρονομιά του Βυζαντίου και τις επιρροές της οθωμανικής κουζίνας, κύρια συστατικά της τουρκικής μαγειρικής θεωρούνται τα μπαχάρια, η πράσινη πιπεριά, η μελιτζάνα, το κρεμμύδι, το σκόρδο, η τομάτα, το αγγούρι, ο μαϊντανός, τα γαλακτοκομικά, αλλά και οι ξηροί καρποί (αμύγδαλα, φουντούκια, φιστίκια κλπ).<br />
Ακόμη, σημαντική θέση στις διατροφικές συνήθειες των Τούρκων κατέχει το ψωμί, (από σιτάρι, καλαμπόκι ή αραβική πίτα), το κρέας (κυρίως αρνί και μοσχάρι), αλλά και τα περίφημα σιροπιαστά γλυκά της Ανατολής.<br />
Ένα γεύμα στην Τουρκία ξεκινά συνήθως με κάποιου είδους σούπα (corba). Οι πιο συνηθισμένες είναι ο τραχανάς (tarhana corbasi) και οι αλεσμένες φακές (mercimek corbasi).<br />
Ιδιαίτερα δημοφιλή είναι τα πιάτα λαχανικών, αλλά και τα ψητά κρέατα, με κυρίαρχο το κεμπάμπ (κυρίως το sis kebab), τον παστουρμά και το doner kebab, που μοιάζει με το γύρο, ενώ το lahmacun θεωρείται από τους Δυτικοευρωπαίους ως η τουρκική εκδοχή της πίτσας.<br />
Ακόμη από ένα καλό τουρκικό τραπέζι δεν λείπουν οι μεζέδες cacik (τζατζίκι), dolma (ντολμαδάκια), borek, hummus (αραβικής προέλευσης σαλάτα-αλοιφή)- αλλά και το γλυκό συνήθως baklava (μπακλαβάς), revani (ρεβανί), helva (χαλβάς), kadayif (κανταΐφι), ενώ το δείπνο ακολουθεί τσάι ή καφές.<br />
<br />
Γιάννης Γερέλκης, Γιώργος Ζιώγας, Β2, Αναστάσης Κάσδαγλης, Β5<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b>Turkish cuisine</b></span></div>
<br />The Turkish cuisine combines elements of the European cuisine with the raw materials and spices of the East. Nowadays, the Turkish cuisine is especially popular, primarily in Western Europe, where a great number of Turkish immigrants live and work.<br /><br />This particular cuisine has been greatly influenced by the Middle- Eastern and Caucasian cuisines with the typical example of “ lahmacyn” ( crunchy dough with chopped meat, vegetables and a slice of lemon ) . What is more, it maintains genuine elements of the Turkish food culture. ( e.g manti- small boiled pieces of pasta that contain chopped meat or potato and are served with yoghurt, butter, garlic and grοund red pepper.)<br /><br />At the same time, the nutrition of Turkish people is influenced by their religion (Islam) which forbids alcohol and pork because the latter is considered to be a filthy kind of meat. According to their religion, there are two categories of food depending on their ingredients, the “haram “ , which is the forbidden food and the “ halal “ which is the permissible . Placement in these two categories depends on whether there is alcohol or pork in the dishes. <br /><br />Moreover, Muslims have the Ramadan period during which, they mustn’t eat or drink anything from sunrise till sunset.<br /><br />As the Byzantium heritage was prevalent and the Ottoman cuisine’s influence was strong ,the spices, the green pepper, the eggplants, the onion, the garlic, the tomato, the cucumber, the parsley, the dairy products as well as the nuts (almonds, hazelnuts, peanuts) are regarded as the basic ingredients of Turkish cooking.<br /><br />In addition, bread (from wheat, corn or Arabic pie) ,meat (mostly lamb and beef ) as well as the famous syrupy sweets of the East all hold significance for the nutrition of Turks.<br /><br />A Turkish meal usually begins with some kind of soup (corba). The most common are “trahana” soup (the trahana corbasi) and the mashed lentils (mercimec corbasi) .<br /><br />The vegetable as well as the grilled meat dishes are particularly popular (mostly sis kebab), the pastourmas and the doner kebab which looks like gyros, while the lahmacyn is considered as the Turkish version of pizza by the Western Europeans.<br /><br />In conclusion, a good Turkish meal never lacks a selection of small dishes (meze) like tzatziki (cacik), dolma, borek, hummus (dip of Arabic origin) or desserts such as baklava, revani, helva, kadayif, while dinner is succeeded by tea or coffee.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-13050057275670671642015-02-27T09:59:00.000-08:002015-03-03T11:49:43.794-08:00<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-size: large; font-weight: bold;">Τα χαρακτηριστικά της Ελληνικής κουζίνας</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-size: large; font-weight: bold;"><br /></span></div>
Οι διατροφικές συνήθειες των σύγχρονων Ελλήνων χάνονται στα βάθη των χρόνων. Οι μαρτυρίες που έρχονται στο φως με τις ανασκαφικές έρευνες στον ελληνικό χώρο αποδεικνύουν ότι οι πρόγονοι μας κατανάλωναν κρέας, ψάρι, γαλακτοκομικά προϊόντα, ελιές, λάδι, μέλι.<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Οι ελληνιστικοί χρόνοι με την εξάπλωση του Ελληνισμού στην Ανατολή έφεραν αλλαγές στον τομέα της μαγειρικής και εμπλουτίστηκε το μεσογειακό διαιτολόγιο με νέες γεύσεις.<br />
<br />
Έτσι διαμορφώθηκαν σταδιακά δύο τάσεις στην κουζίνα της εποχής: α) η ανατολίτικη, στη Μικρά Ασία και στο Ανατολικό Αιγαίο, που θα προσαρμοστεί στις απαιτήσεις της Χριστιανικής θρησκείας και θα συνθέσει την ταυτότητα της βυζαντινής πλέον κουζίνας που θα κορυφωθεί με την πολίτικη κουζίνα, την οποία θα ακολουθήσουν και οι Τούρκοι ·και β) η λιτή κουζίνα της κυρίως Ελλάδας, η οποία στηρίζεται στο μεγαλύτερο μέρος της στην τοπική παραγωγή και λιγότερο στην ανταλλαγή προϊόντων, με κυριότερη έκφραση την κουζίνα της Κρήτης.<br />
<br />
Με τη Μικρασιατική καταστροφή αυτά τα δύο ρεύματα συναντηθήκαν στον ίδιο χώρο και έδωσαν νέα προϊόντα που θα εξελιχθούν ανάλογα με τις οικονομικές και κοινωνικές δυνατότητες σε κουζίνες μεικτές. <br />
<br />
Επιπλέον, η ανάπτυξη του εμπορίου και ο τουρισμός εμπλούτισαν την ελληνική κουζίνα δίνοντας της την σημερινή της μορφή.<br />
<br />
Σήμερα η ελληνική κουζίνα φημίζεται για την γευστικότητα, την ποικιλία, αλλά και την θρεπτικότητά της. <br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b style="color: #cc0000; font-size: x-large;">Βάση της ελληνικής κουζίνας θεωρούνται:</b></div>
<br />
Το ελαιόλαδο , το ψωμί, τα δημητριακά, τα γαλακτοκομικά, τα λαχανικά, τα όσπρια, το μέλι και το ψάρι αλλά και τα κρέατα ( όπως το κατσίκι, αρνί και χοιρινό). <br />
<br />
Στα ελληνικά φαγητά μπορεί κανείς να γευτεί πολλά μπαχαρικά και μυρωδικά που όμως χρησιμοποιούνται με μέτρο για να μην καλύπτουν την γεύση των λαχανικών ή των κρεάτων, όπως ρίγανη, δυόσμος, σκόρδο, άνηθος, μαϊντανός, δαφνόφυλλο, βασιλικός, θυμάρι, κανέλα, γαρύφαλλο, δεντρολίβανο, μοσχοκάρυδο και κρόκος Κοζάνης. <br />
<br />
Μέρος της ελληνικής κουζίνας αποτελούν τα σιροπιαστά κεράσματα όπως ο μπακλαβάς και τα γαλακτερά γλυκά όπως το ρυζόγαλο και ο σιμιγδαλένιος χαλβάς <br />
<br />
Επίσης η ελληνική κουζίνα προσφέρει ποικιλία κρασιών, λόγω της μεγάλης παραγωγής σταφυλιών στην Ελλάδα.<br />
<br />
Αξίζει τέλος να αναφερθεί ότι το φαγητό στην Ελλάδα είναι άμεσα συνδεδεμένο με την παρέα και την συζήτηση και θεωρείται πολύ σημαντικό κομμάτι της καθημερινής ζωής των Ελλήνων. Η νοοτροπία των Ελλήνων κατατάσσει το φαγητό σε υψηλή θέση ως ένδειξη φιλίας, φιλοξενίας και οικειότητας. Γι’ αυτό άλλωστε υπάρχουν πολλοί χώροι εστίασης στην Ελλάδα, όπως εστιατόρια, ταβέρνες, ψησταριές, ψαροταβέρνες, ουζερί, τσιπουράδικα, μεζεδοπωλεία, κουτούκια κ.α.<br />
<br />
Βάνια Πολυχρονίδου, Βαλεντίνα Στεφάνογλου, Β4<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #cc0000; font-size: large; font-weight: bold;">About the Greek cuisine</span></div>
<br />
The eating habits of modern Greeks are lost in the mists of time. The testimonies that come to light by the excavations in Greece demonstrate that our ancestors ate meat, fish, dairy products, olives, olive oil and honey.<br />
<br />
The Hellenistic times and the spread of Hellenism in the East brought changes to the field of cooking, and new flavors enriched the Mediterranean diet .<br />
<br />
It’s safe to argue that two trends were prevalent in the cuisine of that era: a) the Oriental, in minor Asia and the Eastern Aegean, which adapted to the demands of the Christian religion and constructed the identity of the Byzantine Cuisine. The latter will be culminate in the “Politiki” cuisine and will be also followed by the Turks; and b) the frugal kitchen of mainland Greece, which relies mainly upon local production and lesser on the product Exchange, with Crete serving as its main representative.<br />
<br />
After the Greek/Turkish exchange in 1922 these two currents met in the same area and gave new products, which will evolve in mixed cuisines according to economic and social opportunities.<br />
<br />
In addition, the development of trade and tourism have enriched the Greek cuisine giving it its current form.<br />
<br />
Today the Greek cuisine is famous for its palatability, variety, and nutrition value.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b style="color: #cc0000; font-size: x-large;">Greek Cuisine : The Basics:</b></div>
<br />
Olive oil, bread, cereals, milk, vegetables, legumes, honey, fish and meat (i.e goat, lamb and pork).<br />
<br />
In Greek dishes one can savour lots of spices and herbs that are used in moderation so as not to block the flavor of vegetables or meat, such as oregano, mint, garlic, dill, parsley, bay leaf, basil, thyme, cinnamon, cloves, Rosemary, nutmeg and saffron.<br />
<br />
Part of the Greek cuisine are the syrupy treats like Baklava and Milky desserts such as rice pudding and semolina Halva. Moreover, the Greek cuisine offers a variety of wines due to the high grape production in Greece.<br />
<br />
Finally, it is worth mentioning that the food in Greece is directly connected to companionship and friendly banter, therefore it is considered to be a very important part of everyday life of the Greeks. The mentality of the Greeks classifies food high as a token of friendship, hospitality and intimacy. That is why there are many places to dine in Greece, such as restaurants, taverns, meze places,grill restaurats, fish taverns, ouzeri, tsipouradika, koutoukia etc.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-24904913093091390462015-02-26T13:16:00.000-08:002015-02-27T10:10:04.359-08:00<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b style="color: #cc0000; font-size: x-large;">Μπαχάρια ( Μπαχαρικά)</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Προέρχεται από το τούρκικο bahar προερχόμενο από το αραβικό bahαr και ίσως συνδέεται με το περσικό bahar "άνοιξη" . Το μπαχαρικό είναι το αποξηραμένο τμήμα ενός φυτού που περιέχει αρωματικές, πικάντικες και καυστικές ουσίες. Τα μπαχαρικά μπορεί να είναι σπόρια, φύλλα, καρποί, ρίζες, βολβοί, φλοιοί. Έχουν αντιοξειδωτικές ιδιότητες και αντικαθιστούν τα διάφορα συντηρητικά. Από την αρχαιότητα οι άνθρωποι τα χρησιμοποιούσαν για την παρασκευή ελαίων, φαρμάκων, αφροδισιακών και σε διάφορες τελετουργίες. Τα θεωρούσαν δώρα και τα εκτιμούσαν ιδιαίτερα.<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b style="font-size: x-large;"><span style="color: #cc0000;">ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΩΝ ΜΠΑΧΑΡΙΚΩΝ</span></b></div>
<br />
<ul>
<li><img src="file:///C:/Users/Yota/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" /> Από το 2000 π.Χ. υπάρχουν αναφορές για εμπόριο μπαχαρικών. </li>
<li><img src="file:///C:/Users/Yota/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" /> Μεγάλο κέντρο διακίνησης μπαχαρικών υπήρξε η Αραβία και οι Άραβες έμποροι απέκρυπταν την πηγή παραγωγής τους.</li>
<li><img src="file:///C:/Users/Yota/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" /> Αργότερα η Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου κατά την Ρωμαϊκή περίοδο έγινε διεθνές εμπορικό κέντρο μπαχαρικών. </li>
<li><img src="file:///C:/Users/Yota/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" /> Στο Βυζάντιο τα εμπορεύονταν Άραβες και ανατολίτες που ήξεραν τα περάσματα για τις Ινδίες. </li>
<li><img src="file:///C:/Users/Yota/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" /> Τον 10ο αιώνα μ. Χ. η Βενετία ήλεγχε το εμπόριο των μπαχαρικών.</li>
<li><img src="file:///C:/Users/Yota/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" /> Μετά την άλωση της Πόλης οι Οθωμανοί έκλεισαν τους δρόμους της ανατολής.</li>
<li><img src="file:///C:/Users/Yota/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" /> Το 15ο αιώνα οι Πορτογάλοι θαλασσοπόροι κάνουν τον γύρο της Αφρικής παρακάμπτοντας το ακρωτήρι της Καλής Ελπίδας, ανακαλύπτουν τις Ινδίες και εμπορεύονται τα μπαχαρικά της Ινδίας . </li>
<li><img src="file:///C:/Users/Yota/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" /> Σήμερα η Ινδία είναι η πρώτη στον κόσμο σε παράγωγη μπαχαρικών. Ακολουθούν η Ινδονήσια, η Τουρκία, η Γαλλία, η Αργεντινή, το Μεξικό και η Μαλαισία.</li>
</ul>
<span style="color: #cc0000; font-size: large;"></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #cc0000; font-size: large;"><b><br /></b></span></div>
<span style="color: #cc0000; font-size: large;">
<div style="text-align: center;">
<b>Κοινά μπαχαρικά που χρησιμοποιούνται στην ελληνική και την τουρκική κουζίνα.</b></div>
</span><br />
<b><u>Αρμπαρόριζα</u></b>Χρησιμοποιείται κυρίως στις μαρμελάδες και τα γλυκά του κουταλιού.<br />
<br />
<b><u>Βασιλικός</u></b><br />
Αρωματίζει ψητά, σαλάτες, βραστά, κοκκινιστά, σούπες κ.τ.λ. ενώ ταιριάζει πολύ σε σάλτσες που έχουν ως βάση τη φρέσκια ντομάτα.<span style="color: black;"> </span><br />
<b><u>Γαρύφαλλο</u></b><br />
Η γεύση του γαρίφαλου είναι δυνατή και χαρακτηριστικά καυστική και το άρωμα του ευχάριστο και καυστικό. Χρησιμοποιείται για τον αρωματισμό κρεάτων, στη ζαχαροπλαστική, στην αρτοποιία, στην ποτοποιία και για τον αρωματισμό των λικέρ.<br />
<br />
<b><u>Δάφνη</u></b><br />
Τα φύλλα της χρησιμοποιούνται επίσης πολύ στην μαγειρική για να αρωματίζουν φαγητά (νοστιμίζει σάλτσες, ψαρικά, κρέατα και όσπρια) και στη συσκευασία ξηρών καρπών. <br />
<br />
<b><u>Κανέλα</u></b><br />
Χρησιμοποιείται κυρίως στη μαγειρική και τη ζαχαροπλαστική. Διακρίνεται σε γλυκιά και πικρή.<br />
Από την αρχαιότητα χρησιμοποιήθηκε για τη διατήρηση τροφίμων. Σήμερα συμπεριλαμβάνεται ως κύριο συστατικό σε μίγματα, ποτά, καφέδες, γλυκά και κρέατα προσθέτοντας ωραία γεύση και άρωμα σε όλων των ειδών τα φαγητά και τα ποτά.<br />
<br />
<b><u>Κύμινο</u></b><br />
Έχει δυνατό και βαρύ άρωμα. που ταιριάζει πολύ με κρέας και ψάρι. Χρησιμοποιείται και ως αφέψημα. <br />
<br />
<b><u>Μοσχοκάρυδο</u></b><br />
Έχει ωραίο δυνατό και διαπεραστικό άρωμα και έντονη σχεδόν γλυκιά γεύση (φρεσκοτριμμένο πολύ πιο δυνατό). Χρησιμοποιείται στη ζαχαροπλαστική, στην αρτοποιία, στη μαγειρική, στον αρωματισμό των λουκάνικων και κρεάτων, σε σάλτσες και λικέρ (δίνει λεπτή γεύση σε σάλτσες, ζωμούς, κρέατα, ομελέτες και γλυκά). Σε μικρές ποσότητες είναι κατάλληλο για σούπες.<br />
<br />
<b><u>Πάπρικα</u></b><br />
Η γεύση της είναι από γλυκιά έως καυτερή. Η πάπρικα χρησιμοποιείται στην κουζίνα πολλών χωρών, κυρίως όμως στις κουζίνες της Ισπανίας, του Μεξικού και της Βαλκανικής Χερσονήσου.<br />
<br />
<b><u>Πιπέρι</u></b><br />
Έχει άρωμα οξύ διαπεραστικό και ερεθιστικό στη μύτη και γεύση πολύ καυτερή. Γι’ αυτό και χρησιμοποιείται σχεδόν σε όλα τα φαγητά.<br />
<br />
<b><u>Ρίγανη</u></b><br />
Η ρίγανη έχει χαρακτηριστικό άρωμα και γεύση στο φαγητό έχει και πολλές φαρμακευτικές ιδιότητες. Χρησιμοποιείται ως καρύκευμα κυρίως στη μαγειρική και σπανιότερα ως αφέψημα, (κατά του βήχα). Χρησιμοποιείται στο φαγητό προσθέτοντας άρωμα και γεύση. Στην Ελλάδα χρησιμοποιείται στη χωριάτικη σαλάτα.<br />
<br />
<b><u>Σκόρδο </u></b><br />
Χρησιμοποιείται από την αρχαιότητα ως άρτυμα στην παρασκευή φαγητών και για τις φαρμακευτικές του ιδιότητες. Έχει έντονα καυστική γεύση και δυνατή οσμή. Χρησιμοποιείται σε ψητά, βραστά, σε σάλτσες, σε σαλάτες (σκορδαλιά), σε τουρσιά. Το σκόρδο τρώγεται και ωμό. <br />
<br />
<b><u>Κρεμμύδι</u></b><br />
Δίνει πικάντικη γεύση και αρωματίζει το φαγητό. <br />
<br />
<b><u>Γλυκάνισος</u></b><br />
Η γεύση του είναι υπόγλυκη. Έχει χαρακτηριστικό άρωμα, και χρησιμοποιείται ως μπαχαρικό στη μαγειρική και στην αρτοποιία δίνοντας διακριτικό άρωµα σε σούπες, χορτόπιτες και σαλάτες.<br />
Χρησιμοποιείται επίσης στην παραγωγή διαφόρων αλκοολούχων ποτών, όπως το ούζο και το τσίπουρο και δίνει άρωμα σε λικέρ και σιρόπια. Ο γλυκάνισος είναι αυτός που κάνει το τσίπουρο και το ούζο να "γαλανώνει", να ασπρίζει δηλαδή με την προσθήκη νερού.<br />
<br />
<b><u>Κάρδαμο</u></b> <br />
Είναι πλούσιό σε βιταμίνη C. Συνοδεύει κυρίως σαλάτες αλλά και μαγειρευτά λαχανικά.<br />
<br />
<b><u> Μπαχάρι</u></b><br />
<br />
Γιάννης Γερέλκης, Γιώργος Ζιώγας, Β2<br />
<div>
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b style="color: #cc0000; font-size: x-large;">Spices </b></div>
<br />
This word ( “Bahari” or “Bahariko” in greek )stems from the Turkish “bahar”, which comes from the Arabic “bahar” and it may be linked to the Persian “bahar”, which in turn means spring. (French: epice, Greek: μπαχαρικά, German: Wurze) <br />
A spice is the dried part of a plant which contains aromatic, spicy or peppery substances. It is also known as “herb” or “condiment”. Seeds, leaves, fruits, roots and bulbs can all be spices. They have antioxidant properties therefore they replace some preservatives. Since the ancient times, people used them in order to make medicines, oils, aphrodisiac drugs. Spices have also been used in rituals. They were considered to be gifts and were greatly appreciated. <br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: #cc0000; font-size: large;">The history of spices </span></b></div>
<br />
· Reports for the Spice Trade have been around since 2000 BC <br />
<br />
· Arabia was an important spice trade centre and Arab traders concealed the source of production. <br />
<br />
· Later on, during the Roman period, Alexandria in Egypt became an international spice trade centre. <br />
<br />
· In Byzantium the spices were traded by the Arabs, who knew the way to India <br />
<br />
· In the 10th Century AD, Venice took control over the Spice Trade. <br />
<br />
· After the fall of Constantinople, the Ottomans closed the “doors” to the East. <br />
<br />
· In the 15th century AD the Portuguese seafarers circumnavigate the coast of Africa, circumventing the Cape of Good Hope. Therefore, they discover India and proceed to trade its spices. <br />
<br />
· Today, India ranks first globally in producing spices, followed by Indonesia, Turkey, France, Argentina, Mexico and Malaysia. <br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b style="color: #cc0000; font-size: x-large;">Spices used in both the Greek and the Turkish cuisine </b></div>
<br />
<b><u>Ginger</u></b> <br />
Mainly used in jams and spoon sweets. <br />
<br />
<b><u>Basil</u></b> <br />
Flavors roasts, salads, stews, sauce, soups etc. and fits well in sauces based on fresh tomatoes. <br />
<br />
<b><u>Clove</u></b> <br />
Clove has an agreeably pungent taste and a pleasant, zesty aroma. It is used for flavoring meat, confectionery, baking, in distillery and for flavoring liqueurs. <br />
<br />
<b><u>Laurel ( Bay leaf) </u></b><br />
The bay leaves are also used a lot in cooking to flavor dishes (sauces, seafood, meat and legumes), and nuts packaging. <br />
<br />
<b><u>Cinnamon </u></b><br />
It is used in cooking and pastry-making. Its flavor is sweet or bitter. Since the ancient years, it was used to preserve food . Today it is a main component in mixtures, drinks, coffees, pastries and meats adding great flavor and aroma in all kinds of foods and beverages .<br />
<br />
<b><u>Cumin</u></b> <br />
It has a strong and heavy aroma , which fits well with meat and fish. Also used as a decoction. <br />
<br />
<b><u>Nutmeg</u></b> <br />
It has a strong aroma, and it has an almost sweet flavor. It is used in cooking, pastry-making, baking, in sausages and meat, in sauces and liqueurs. It is suitable for soups in small quantities. <br />
<br />
<b><u>Paprika</u></b> <br />
Its flavor ranges from sweet to spicy. It is used in many countries, but especially in Spain, Mexico and the Balkan Peninsula. <br />
<br />
<b><u>Pepper</u></b> <br />
It is used in almost all foods, due to its aroma, which is indeed pervasive. It tastes very hot. <br />
<br />
<b><u>Oregano</u></b> <br />
It has a characteristic aroma and flavor in food. It has also medical properties. Used mainly as a seasoning in cooking and rarely as a decoction,(treating cough). Used in food adding aroma and flavor. It’s a “must” when making the famous Greek Salad. <br />
<br />
<b><u>Garlic</u></b> <br />
Used since ancient times as a flavoring in food preparation and for its medicinal properties. It has a strongly acrid taste and piquant aroma. Used in roasts, stews, sauces, salads (garlic sauce), in pickles. Garlic can also be eaten raw. <br />
<br />
<b><u>Onion </u></b><br />
Tart in taste and flavors the food. <br />
<br />
<b><u>Anise</u></b> <br />
The taste is sweetish. It has a characteristic aroma and is used as a spice in cooking and baking giving distinctive flavor to soups, pies and salads. <br />
It is also used in producing various alcoholic drinks, such as ouzo and raki and gives flavor to liqueurs and syrups. The anise is what makes raki and ouzo turn into a light blueish color as the former whitens them by adding water. <br />
<br />
<b><u>Watercress</u></b> <br />
It is rich in Vitamin C. It is used mainly in salads and cooked vegetables. <br />
<br />
<b><u> Allspice</u></b> <br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-47461822178866363282015-02-20T13:07:00.000-08:002015-02-27T10:09:06.513-08:00<span style="color: #e69138; font-size: large;"><b><u>Ομοιότητες ανάμεσα στην Ελληνική και στην Τούρκικη κουζίνα και πού οφείλονται</u></b></span><br />
<br />
Μετά από πολλές έρευνες που πραγματοποιήσαμε, καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι η Ελληνική και η Τουρκική κουζίνα παρουσιάζουν πολλές ομοιότητες. Έτσι αποφασίσαμε να ψάξουμε και να καταγράψουμε τους λόγους της ύπαρξής τους.<br />
Η γεωγραφική θέση των δύο χωρών και το παρόμοιο κλίμα συνέβαλαν καθοριστικά στην υιοθέτηση των διατροφικών τους συνηθειών. Έτσι, τροφές όπως τα θαλασσινά, οι ελιές, το ελαιόλαδο, τα σύκα, οι σταφίδες, τα εσπεριδοειδή είναι γνωστές και στους δύο λαούς και περιλαμβάνονται στο κατάλογο των εδεσμάτων τους.<br />
<a name='more'></a><br />
Επιπλέον η μακραίωνη συμβίωση των λαών στον ίδιο γεωγραφικό χώρο οδηγεί στην ανταλλαγή πολιτισμικών στοιχείων. Έλληνες και Τούρκοι απέκτησαν σταδιακά παρόμοια έθιμα, κοινές λέξεις και διατροφικές συνήθειες.<br />
Κατά τη διάρκεια της οθωμανικής κυριαρχίας στον Ελλαδικό χώρο, οι Έλληνες υιοθέτησαν πολλά στοιχεία από την διατροφή των Τούρκων. Το ίδιο συνέβη και στους Τούρκους. Για παράδειγμα, ακόμη και σήμερα, εμείς οι Έλληνες παρασκευάζουμε φαγητά τα οποία προέρχονται από την τουρκική κουζίνα ή έχουν χαρακτηριστικά της πολίτικης κουζίνας. Τέτοια εδέσματα είναι τα γνωστά Σμυρνέικα σουτζουκάκια, τα οποία περιέχουν κύμινο που τους δίνει το χαρακτηριστικό άρωμα και γεύση που θυμίζει ανατολή. Επίσης, τα ντολμαδάκια γιαλαντζί αποτελούν βασικό φαγητό της Ελληνικής διατροφής. Ακόμη, τα πασίγνωστα γλυκά “μπακλαβάς” και “χαλβάς” είναι από τα βασικότερα επιδόρπια στο ελληνικό και τουρκικό τραπέζι. Τέλος, ο μουσακάς είναι ένα γνήσιο τούρκικο φαγητό που περιέχει μελιτζάνες, πατάτες, κιμά και μπεσαμέλ.<br />
Στην εποχή μας, με την ανάπτυξη των συγκοινωνιακών μέσων και συνακόλουθα των εμπορικών σχέσεων και ανταλλαγών, η διατροφή πέρασε πλέον σε ένα στάδιο κατανάλωσης προϊόντων ποικίλης προέλευσης.<br />
Σήμερα περισσότερο από κάθε άλλη φορά οι επιρροές που δέχεται μία χώρα από κάποια άλλη είναι πολύ πιο έντονες. Δυστυχώς, τόσο στην Ελλάδα όσο και στην Τουρκία έχει διεισδύσει το γρήγορο και έτοιμο φαγητό, αλλοιώνοντας τα χαρακτηριστικά των παραδοσιακών διατροφικών συνηθειών της κάθε χώρας.<br />
<br />
Αναστάσης Κάσδαγλης, Β5<br />
<br />
<span style="color: #e69138; font-size: large;"><b><u>Similarities between the Greek and Turkish cuisine and where due</u></b></span><br />
<br />
After our research we concluded that the Greek and the Turkish Cuisine are very similar. So, we decided to look for and write down the reasons for their similarity.<br />
The geographical position of the two countries and the similar climate, Mediterranean, decisively contributed to the adoption of their eating habits. So, food, such as seafood, olives, olive oil, figs, raisins, citrus fruits, is known to both groups of people and is included in their list of dishes.<br />
Moreover, the long coexistence of the two nations in the same geographical area leads to the exchange of cultural elements. Greeks and Turks obtained progressively similar customs, common words and eating habits.<br />
During the Ottoman rule in Greece, the Greeks adopted many elements of the diet of the Turks. The same happened to the Turks also. For example, even today, we, the Greeks, prepare dishes that come from the Turkish cuisine or have features of spice. Such dishes are the famous “Smyrneika sutzukakia” containing cumin, which gives them the characteristic aroma and flavor of middle East. Also, the “yalantzi dolma” is an essential food of the Greek diet. Still, the famous sweet "baklava" and "halva" are the most basic desserts in Greek and Turkish table. Finally, moussaka is a genuine Turkish food containing eggplants, potatoes, meat and bechamel.<br />
Nowadays, due to the development of the transport means and hence of the trade relations and exchanges, the diet has passed into a stage of consumption of various origin.<br />
Today, more than ever, the influence of a country’s habits on the other’s is much more intense. Unfortunately, the fast food has entered both Cuisins, the Greek and the Turkish, altering the characteristics of the traditional eating habits of each country.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-248332316926980627.post-27163707201742917332015-01-26T13:06:00.000-08:002015-01-27T13:02:17.489-08:00<br />
<br />
<span style="color: red;"><u><b>Ο ρόλος του φαγητού σε ιδιαίτερες περιστάσεις της ζωής των μουσουλμάνων.</b></u></span><br />
<br />
<b><u>Κουρμπάν Μπαιράμ</u></b><br />
<br />
Στο Κουρμπάν Μπαιράμ τα φαγητά που καταναλώνουν οι μουσουλμάνοι είναι κυρίως από κρέας αρνιού ή κατσικιού που έχει σφαχτεί το πρωί του Μπαϊράμι.<br />
Από τα ωραιότερα φαγητά που περιέχει το γιορτινό τραπέζι είναι ρύζι ή πλιγούρι με μικρά κομματάκια κρέατος ( κρέας με πιλάφι) και καβουρμάς από προβατίσιο κρέας και λίπος. Άλλο γνωστό φαγητό είναι το κοκκινιστό μοσχαρίσιο κρέας με πατάτες «τας κεμπάπ με πατάτες». Οι νοικοκυρές βράζουν το κρέας με σάλτσα και δάφνη και το σερβίρουν πάνω σε τηγανιτές πατάτες. Συχνά από τα εσωτερικά όργανα του θυσιασμένου ζώου κάνουν διάφορα φαγητά, όπως συκώτι τηγανιτό, σούπα από στομάχι (του ισκεμπέ σούπα) και «πατσά σούπα»<br />
<a name='more'></a><br />
<b><u>Ασουρέ</u></b><br />
<br />
Σαράντα μέρες μετά το Κουρμπάν Μπαιράμ οι μουσουλμάνοι κάνουν ένα γλυκό , το Ασουρέ που αποτελείται από 41 διαφορετικά υλικά και ξηρούς καρπούς. Το γλυκό αυτό μοιράζεται σε 7 φτωχές οικογένειες.<br />
<br />
<b><u>Ραμαζάν (Σεκέρ) Μπαϊράμ</u></b><br />
<br />
<div>
Οι μουσουλμάνοι πριν από το Ραμαζάν Μπαιράμ νηστεύουν 30 ημέρες από τις 4π.μ έως τις 8μ.μ χωρίς να τρώνε και να πίνουν τίποτα.<br />
Το πρωί (Σαχούρ) λίγο πριν την έναρξη της νηστείας τρώνε ένα ελαφρύ φαγητό χωρίς πολύ αλάτι. Πριν τη λήξη της νηστείας στήνεται ένα τραπέζι με πλούσια φαγητά. Η έναρξη του γεύματος γίνεται τρώγοντας χουρμά που θεωρείται «ιερό φρούτο» ή πίνοντας νερό. Το τραπέζι περιέχει φαγητά από χόρτα και κρέας. Στο τέλος τρώνε ένα ελαφρύ γλυκό από γάλα το «κγούλατς» και ρυζόγαλο. Συχνά καταναλώνουν και μπακλαβά.<br />
Δύο μέρες πριν το τέλος της νηστείας ετοιμάζονται τα υλικά για την παρασκευή του μπακλαβά και την παραμονή της γιορτής κάνουν το μπακλαβά και ρίχνουν τα σιρόπι του.<br />
Τη μέρα γιορτής (31η) οι μουσουλμάνοι τρώνε μπακλαβά και κερνιούνται καραμέλες.<br />
<br />
<b><u>Πρωτομαγιά</u></b> <br />
<br />
Οι μουσουλμάνοι γιορτάζουν την πρωτομαγιά όπως και οι χριστιανοί δηλαδή συγκεντρώνονται συγγενείς και γείτονες στην εξοχή παίρνοντας μαζί τους πίτες και ντολμάδες και ψήνουν αρνί, παϊδάκια και μπριζόλες.</div>
<div>
<b><u>Χιντρελέζ</u></b></div>
<div>
Γιορτή παρόμοια με την πρωτομαγιά. Οι μουσουλμάνοι συγκεντρώνονται στην εξοχή κάνουν στεφάνια και εκδηλώσεις. Γράφουν ευχές σε ένα χαρτάκι και τα κρεμούν σε ένα τριαντάφυλλο για να πραγματοποιηθεί. Κυρίαρχο γλύκισμα της γιορτής αυτής είναι τα τσουρέκια.<br />
<br />
<b><u>Πρωτοχρονιά</u></b><br />
<br />
Η πρωτοχρονιά των μουσουλμάνων δε διαφέρει απ΄ αυτή των χριστιανών. Οι μουσουλμάνοι τρώνε γαλοπούλα ή χήνα στο φούρνο με πατάτες ή ρύζι και μπριζόλες (όχι χοιρινό γιατί το απαγορεύει η θρησκεία).<br />
<br />
<b><u>Παραδοσιακός γάμος των μουσουλμάνων της Θράκης.</u></b><br />
<br />
Γίνεται στο σπίτι της νύφης με παραδοσιακά φαγητά όπως το «δουγούν τσορμπά, η σούπα του γάμου από κρέας με ρύζι και παραδοσιακό βούτυρο. Ως κυρίως πιάτο θεωρείται το κρέας με πιλάφι και σερβίρεται για γλυκό χαλβάς από σιμιγδάλι. Συχνά δίνουν στους παρευρισκόμενους καραμέλες και για ποτό αϊράνι.<br />
<br />
<b><u>Κηδεία</u></b><br />
<br />
Μετά από την κηδεία οι μουσουλμάνοι σερβίρουν στους παρευρισκόμενους φαγητό και χαλβά. Χαλβά επίσης κερνούν και την 7η μέρα από την κηδεία.<br />
<br />
Γιουσούφ Γιουσούφ( Γ1) <br />
Σεβίντς Μουρσέλ (Γ5)<br />
<br />
<br /><span style="color: red;"><u><b>Türklerin Özel günlerde yedikleri yemekler :</b></u></span><br /><br /><b><u>Kurban Bayram<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> :</u></b><br /><br />Kurban bayram<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>nda yenilen yemeklerin <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/%C3%87_(harf)">ç</a>o<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/%C4%9E_(harf)">ğ</a>u bayram günü kurban edilen ko<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/%C3%87_(harf)">ç</a>un veya ke<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/%C3%87_(harf)">ç</a>inin ettinden dir .<br />Bayram sofras<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>n<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>n en güzel yemeklerinden biri pilav üstü kuşbaşı et vede evde yapIlan koyun etinden kavurma d<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r .Başka popüler yemeklerden biride k<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>zarm<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>ş pateteslerin üstü ne gelen muazam salcal<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> ve defneli dana etidir diğer ad<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>yla <<taş kebab>> t<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r .Bayramlarda hayvanlar<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>n iç organlar<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>ndan yap<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>Ian yemeklerden baz<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>IarI : ciğer k<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>zartmas<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> <<arnavut c<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>ğer<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>>>,<<paça çorbas<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>>>vede <<işkembe çorbas<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>>>yer almakta d<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r .<br /><br /><b><u>Ramazan(Şeker)Bayram<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>:</u></b><br /><br />Türkler Ramazan bayramIndan önce 30 gün sabah 4 ten akşam 8 kadar hic birsey yeyip içmeden oruc tutar .(Sabah)Sahur vakti hafif ve tuzsuz yemekler yenilir . İftar vakiti olmazdan önce zengin iftar sofras<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> kurulur .Oruç hurma veya su ile aç<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>l<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r. İftar sofras<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>nda et ve ot yemekleri olur . Yemegin sonunda hafif bir sütlü tatl<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> mesela<<güllaç>> ve <<sütlaç>>veya <<baklava>> da tüketilir. İki gün önceden baklaval<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>k cevizler ve yufkalar haz<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>rlan<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>p arife günü baklava yap<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>l<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>p şerbeti dökülür .Bayram günü baklava yenilip çoçuklara şeker dağ<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>t<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>I<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r.<br /><br /><b><u>Aşure günü:</u></b></div>
<div>
<b><u><br /></u></b> Kurban bayramIndan k<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>rk gün sonra 41 ceşit mazemeden yap<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>lan aşure 7 maddi durumu iyi olmayan aileye dağItIlIr.<br /><br /><b><u>1 May<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>s :</u></b><br /><br />1 May<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>s günü aileler komşular toplan<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>p, herkez bir arada d<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>şar<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>larda yemekler yenir ve içeçekler içilir Yemekler den baz<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>lar<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>: kuzu çevirmesi ,yaprak sarmas<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> ,börek , çörek tir.<br /><br /><b><u>H<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>d<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>rellez:</u></b><br /></div>
<div>
Ayn<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>1 May<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>s gibi kutlan<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r .D<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>şarIda çiçekten taçlar ve değ<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>ş<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>k eğlenceler yap<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>l<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r .Akşamdan dilekler kağItlara yaz<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>I<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>p gercekleşmesi için sabah gül ağacIna as<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>I<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r.<br /><br /><b><u>Yeni y<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>l :</u></b><br /><br />Yeni y<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>l akşam<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>n<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> türkler yünanlIlar gibi kutlar .Hindi veya kaz f<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>nda patates ve pilav ile pişirilir ve afiyetle yenilir .Bazen mangalda ette pişirilir .(Domuz eti yenmesi din nedeniyle yasaktIr).<br /><br /><b><u>Geleneksel (trakya)düğünleri :</u></b><br /><br />Düğün k<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>z<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>n evinde geleneksel yemeklerle yap<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>I<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r. Yemeklerden baz<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>lar<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> : düğün çorbas<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> etten pirinçten vede ev yap<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>m<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> tereyağdan yap<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>I<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r .Ana yemek olarak etli patatesli pilav, tatI<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a> olarak irmik helvasi ve içecek olarak ayran sunulur .Davetlilere şeker vede kolonya ikram edilir .<br /><br /><b><u>Cenaze :</u></b></div>
<div>
<b><u><br /></u></b> Cenazeden sonra gelenlere yemek ve helva verilir ,ayr<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>ca helva ölen kişinin yedinci gününde bütün herkese dağ<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>t<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>I<a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/I_(harf)">ı</a>r .<br /><br />Γιουσούφ Γιουσούφ (Γ1)</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04766112551117827046noreply@blogger.com